<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Instituto Familiar de la Raza, Inc.</title>
	<atom:link href="http://ifrsf.org/blog_espanol/index.php/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ifrsf.org/blog_espanol</link>
	<description>Website de IFR en San Francisco, en Espanol</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 May 2012 20:15:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>¡Mr. &amp; Ms. Healthy Queer Latino será el 14 de junio a las 7 p.m.!</title>
		<link>http://ifrsf.org/blog_espanol/2012/05/11/%c2%a1mr-ms-healthy-queer-latino-sera-el-14-de-junio-a-las-7-p-m/</link>
		<comments>http://ifrsf.org/blog_espanol/2012/05/11/%c2%a1mr-ms-healthy-queer-latino-sera-el-14-de-junio-a-las-7-p-m/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 20:15:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[ACONTECIMIENTOS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifrsf.org/blog_espanol/?p=320</guid>
		<description><![CDATA[Acontecimientos &#160; ¡Únase con nosotros para nuestro event Mr. &#38; Ms. Healthy Queer Latino! Mr. &#38; Ms. Healthy Queer Latino (MMHQL) es una culminación emocionante de orgullo tanto para las comunidades Latinas y LGBT. Un concurso que muestra el talento, la dedicación y la conciencia de la salud de las personas Latinas LGBT, MMHQL representa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a title="Acontecimientos" href="http://ifrsf.org/blog_espanol/acontecimientos/">Acontecimientos</a></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>¡</strong><strong>Únase con nosotros para nuestro event Mr. &amp; Ms. Healthy Queer Latino!</strong></p>
<p>Mr. &amp; Ms. Healthy Queer Latino (MMHQL) es una culminación emocionante de orgullo tanto para las comunidades Latinas y LGBT. Un concurso que muestra el talento, la dedicación y la conciencia de la salud de las personas Latinas LGBT, MMHQL representa la contribución de IFR para Pride 2012. MMHQL sigue los pasos nobles de Miss y Mr. Safe Latino, que desde hace 20 años, sirvió como el único evento bilingüe de sensibilización sobre el VIH en San Francisco. El evento se verá y sonará un poco diferente, pero seguimos comprometidos con la salud y el bienestar de nuestra comunidad.</p>
<p>Por favor, únase con nosotros el 14 de junio a las 7 pm en el Mission Cultural Center for Latino Arts (2868 Mission Street, San Francisco, CA).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>En el espíritu de la comunidad,</p>
<p>Instituto Familiar de la Raza</p>
<p><a title="Mr. &amp; Ms. Healthy Queer Latino será el 14 de junio a las 7 p.m. en Mission Cultural Center" href="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2012/05/8_2_X_10_6_miss-mr.pdf">Volante</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ifrsf.org/blog_espanol/2012/05/11/%c2%a1mr-ms-healthy-queer-latino-sera-el-14-de-junio-a-las-7-p-m/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¡Las Posadas serán el 9 de diciembre!</title>
		<link>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/12/05/%c2%a1las-posadas-seran-el-9-de-diciembre/</link>
		<comments>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/12/05/%c2%a1las-posadas-seran-el-9-de-diciembre/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 00:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[ACONTECIMIENTOS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifrsf.org/blog_espanol/?p=290</guid>
		<description><![CDATA[Acontecimientos &#160; ¡Todos están cordialmente invitados a celebrar Las Posadas con nosotros! Las Posadas son celebraciones navideñas en las cuales se recrea el camino de María y José en búsqueda de Posada para el nacimiento del niño Jesús.  En sus orígenes fueron utilizadas por los españoles como un instrumento evangelizador de los pueblos conquistados. Al [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a title="Acontecimientos" href="http://ifrsf.org/blog_espanol/acontecimientos/">Acontecimientos</a></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>¡Todos están cordialmente invitados a celebrar Las Posadas con nosotros!</strong></p>
<p>Las Posadas son celebraciones navideñas en las cuales se recrea el camino de María y José en búsqueda de Posada para el nacimiento del niño Jesús.  En sus orígenes fueron utilizadas por los españoles como un instrumento evangelizador de los pueblos conquistados. Al pasar de los siglos, elementos indígenas, mestizos y regionales de las nuevas realidades latinoamericanas fueron fusionándose poco a poco en esta colorida celebración.</p>
<p>Rancherías, pequeños pueblos, vecinos o familias, caminan en procesión con canciones e instrumentos musicales, pidiendo posada. En dos de los lugares a donde van, se les niega y en el tercero se les abren las puertas con alegría. Entonces hay música, se rompen piñatas, se come y se baila en comunidad.</p>
<p>Instituto Familiar de la Raza ha abierto sus puertas a muchos peregrinos y contribuido a la construcción de una comunidad más fuerte y saludable por más de treinta años, y en las navidades se suma<br />
orgullosamente a esta tradición popular abriendo sus puertas una vez más.</p>
<p>Todos son bienvenidos. Tendremos actividades para los niños, procesión, cantos, piñatas para los más pequeños, regalos y la visita de los reyes magos. <strong>La celebración empieza a las 4:30 p.m. en Instituto Familiar de la Raza.</strong></p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p>En el espíritu de la comunidad,</p>
<p>Instituto Familiar de la Raza</p>
<p><a title="Las Posadas serán el 9 de diciembre" href="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2011/12/Las-Posadas-serán-el-9-de-diciembre.png">Volante</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/12/05/%c2%a1las-posadas-seran-el-9-de-diciembre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¡La Ceremonia del Día de los Muertos el 4⁰ de Noviembre!</title>
		<link>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/10/24/%c2%a1la-ceremonia-del-dia-de-los-muertos-el-4%e2%81%b0-de-noviembre/</link>
		<comments>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/10/24/%c2%a1la-ceremonia-del-dia-de-los-muertos-el-4%e2%81%b0-de-noviembre/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 17:27:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[ACONTECIMIENTOS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifrsf.org/blog_espanol/?p=278</guid>
		<description><![CDATA[Acontecimientos ¡Están invitados a la Ceremonia del Día de los Muertos el 4⁰ de Noviembre! Cada año, Instituto Familiar de la Raza se reúne para conmemorar a nuestros ancestros y aquellos individuos que han fallecido. Los invitamos a este evento especial que es celebrado usando las tradiciones culturales enseñadas por todo Latinoamérica. En este día, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3><a title="Acontecimientos" href="http://ifrsf.org/blog_espanol/acontecimientos/">Acontecimientos</a></h3>
<p><strong>¡Están invitados a la Ceremonia del Día de los Muertos el 4</strong><strong>⁰</strong><strong> de Noviembre!</strong></p>
<p>Cada año, Instituto Familiar de la Raza se reúne para conmemorar a nuestros ancestros y aquellos individuos que han fallecido. Los invitamos a este evento especial que es celebrado usando las tradiciones culturales enseñadas por todo Latinoamérica. En este día, reconocemos los sacrificios de nuestros antepasados. Esta festividad es para conmemorar a los espíritus y nos ayuda a entender como nuestra vida presente está conectada directamente a las vidas de aquellos que estuvieron en la tierra antes de nosotros. Es de esta manera que nuestras tradiciones y cultura viven y se mantienen presentes dentro de nosotros.</p>
<p>Miembros de la comunidad pueden traer flores, velas, o fotografías de sus seres queridos que han fallecido. Este año, dedicaremos nuestro altar a las vidas de personas que han fallecido y que fueron guerreros de la paz o conservadores de la paz por medio de su filosofía o sus acciones. En Instituto, nosotros ofrecemos un altar en el reconocimiento de los sacrificios hechos por nuestros antepasados en este continente y en reconocimiento de los grandes sacrificios hechos por nuestros padres, familias, y nuestra comunidad para que nosotros pudiéramos existir.</p>
<p>Este mes de celebración comienza en Octubre con una serie de talleres ofrecidos por Instituto para enseñar a los jóvenes sobre las tradiciones de Latinoamérica y para recordarles a las familias sobre nuestro enriquecido fondo cultural. ¡Este año, los talleres tendrán eventos como construir calaveras de azúcar, nichos, mantelitos, cocinar pan de muerto, y varios temas adicionales! Los horarios y fechas de estos talleres son los siguientes:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Viernes 21 de Octubre de las 5:30 p.m. – 7:30 p.m. –Calaveras de azúcar y nichos</p>
<p>Miércoles 26 de Octubre de las 10:00 a.m. – 1:00 p.m. –Mantelitos</p>
<p>Miércoles 26 de Octubre de las 4:00 p.m. – 6:30 p.m. –Pan de Muerto</p>
<p>Viernes 28 de Octubre de las 5:30 p.m. – 7:30 p.m. –Proyección de <em>La Ofrenda</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Asegúrense de no perderse de nuestra ceremonia el <strong>4 de Noviembre</strong>. Ésta comienza con una procesión en Horace Mann Middle School a las 5 p.m., y culmina en Instituto con la presentación hecha por Danza Xitlalli y la ceremonia para conmemorar a nuestros antepasados.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>En el espíritu de la comunidad,</p>
<p>Instituto Familiar de la Raza</p>
<p><a title="La Ceremonia del Día de los Muertos será el 4 de Noviembre" href="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2011/10/Dia-de-los-Muertos-Flyer-Final-Español.jpg">Volante</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/10/24/%c2%a1la-ceremonia-del-dia-de-los-muertos-el-4%e2%81%b0-de-noviembre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Concierto Hope &amp; Healing 2011 este 29 de Septiembre</title>
		<link>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/28/concierto-hope-healing-2011-este-29-de-septiembre/</link>
		<comments>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/28/concierto-hope-healing-2011-este-29-de-septiembre/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 16:36:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[ACONTECIMIENTOS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifrsf.org/blog_espanol/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[¡El Hope &#38; Healing Concierto ha sido REPROGRAMADO! ¡La nueva fecha del concierto es el jueves, 29 de septiembre! Como todos ustedes, hemos estado esperando la presentación de Susana Baca en el Hope &#38; Healing Concierto y Social Gathering. Estamos muy orgullosos de su reciente e histórico nombramiento como Ministra de la Cultura de Perú. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>¡El Hope &amp; Healing Concierto ha sido REPROGRAMADO! ¡La nueva fecha del concierto es el jueves, 29 de septiembre!</strong></p>
<p>Como todos ustedes, hemos estado esperando la presentación de Susana Baca en el Hope &amp; Healing Concierto y Social Gathering. Estamos muy orgullosos de su reciente e histórico nombramiento como Ministra de la Cultura de Perú. Desafortunadamente, estos nuevos cargos requieren que ella se presente ante el congreso de Perú agosto 25, requiriendo que <strong>pospongamos</strong> <strong>el evento</strong> de esa fecha.</p>
<p>Expresando sus profundas disculpas, Susana ha trabajado con nuestro equipo para reprogramar el concierto a una fecha que tome en cuenta sus nuevos deberes. Estamos muy contentos de anunciar que la nueva fecha para el Hope &amp; Healing Concierto ha sido confirmado. La nueva fecha para el concierto es el <strong>jueves, 29 de septiembre.</strong></p>
<p>Sabemos que este cambio puede presentar una inconveniencia, por lo cual les ofrecemos disculpas. Su interés en el concierto demuestra su compromiso con el Instituto Familiar de la Raza, y estamos extremadamente agradecidos de su apoyo. Esperamos que su apoyo continúe con la reprogramación del evento. La entradas Premium y las entradas generales que fueron compradas el City Box Office serán automáticamente aplicadas a la nueva fecha del Hope &amp; Healing Concierto. No necesitaran obtener una nueva entrada. Nosotros, por supuesto, respetamos sus deseos si prefieren un reembolso. Los detalles del Social Gathering están actualmente en curso. Notificaremos a las personas con las entradas Premium cuando sea confirmado.</p>
<p>Ahora más que nunca, Instituto Familiar de la Raza sigue comprometida a presentar el evento que les prometimos. Pedimos disculpas por cualquier inconveniencia que esto haya causado. Esperamos verlos y a Susana Baca el 29 de septiembre. Gracias por su apoyo continuo.</p>
<p>En el espíritu de la comunidad,</p>
<p>Instituto Familiar de la Raza</p>
<p><a title="¡El Hope &amp; Healing Concierto ha sido REPROGRAMADO! ¡La nueva fecha del concierto es el jueves, 29 de septiembre!" href="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2011/06/susana-baca-for-web-rescheduled.jpg" target="_blank">Poster</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/28/concierto-hope-healing-2011-este-29-de-septiembre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sistema de recursos para familias chicanas o latinas</title>
		<link>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/03/sistema-de-recursos-para-familias-chicanas-o-latinas/</link>
		<comments>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/03/sistema-de-recursos-para-familias-chicanas-o-latinas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 23:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[PROGRAMA DESTACADO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifrsf.org/blog_espanol/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[La intención original de FRS era ser un programa de prevención, una &#8220;red de seguridad&#8221; para las familias consideradas en riesgo de verse involucradas en el sistema de bienestar infantil y que a menudo no encontraban respuesta en otros sistemas de intervención. Ha llegado a ser no sólo un servicio de prevención, sino también una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2011/05/Compartiendo-Ensenanzas-068.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-67" style="margin-right: 10px;" title="Compartiendo-Ensenanzas-068" src="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2011/05/Compartiendo-Ensenanzas-068-300x224.jpg" alt="" width="209" height="156" /></a>La intención original de FRS era ser un programa de prevención, una &#8220;red de seguridad&#8221; para las familias consideradas en riesgo de verse involucradas en el sistema de bienestar infantil y que a menudo no encontraban respuesta en otros sistemas de intervención. Ha llegado a ser no sólo un servicio de prevención, sino también una intervención temprana para las familias que ya están asociadas con el sistema de bienestar infantil. <a href="http://ifrsf.org/blog_espanol/chicanolatino-family-resource-system/">Conozca más.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/03/sistema-de-recursos-para-familias-chicanas-o-latinas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuidado de niños que cambia vidas</title>
		<link>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/03/cuidado-de-ninos-que-cambia-vidas/</link>
		<comments>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/03/cuidado-de-ninos-que-cambia-vidas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 23:36:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[HISTORIA DE EXITO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ifrsf.org/blog_espanol/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[Hace más de quince años, Adelita llamó a IFR para inscribirse en Charlas for Providers, un grupo de apoyo para proveedores de cuidados de niños. Adelita acababa de empezar un negocio de cuidado de niños familiar y deseaba aprender la manera de brindar el mejor cuidado posible, pero el giro era nuevo para ella y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2011/05/early_int_IMG_2805.jpg"><img class="size-medium wp-image-72 alignleft" title="early_int_IMG_2805" src="http://ifrsf.org/blog_espanol/wp-content/uploads/2011/05/early_int_IMG_2805-200x300.jpg" alt="" width="130" height="195" /></a>Hace más de quince años, Adelita llamó a IFR para inscribirse en <em>Charlas for Providers</em>, un grupo de apoyo para proveedores de cuidados de niños. Adelita acababa de empezar un negocio de cuidado de niños familiar y deseaba aprender la manera de brindar el mejor cuidado posible, pero el giro era nuevo para ella y como inmigrante reciente, desconocía el sistema de licencias. Muchas años después, sigue participando con frecuencia en <em>Charlas</em>, y ha desarrollado un programa respetado basado en Montessori que aporta mucho a la comunidad. Ella apoya a los niños tanto en su desarrollo como culturalmente mediante su programa. Continúa operando su programa de cuidado de niños, ahora en sociedad con su nieta adulta, quien también está capacitada en Montessori.</p>
<p><em>Charlas para provedoras</em> sólo uno de los muchos programas disponibles mediante el programa de Intervención temprana basado en la escuela. <a href="http://ifrsf.org/blog_espanol/early-intervention-and-school-based-program/">Conozca más aquí.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ifrsf.org/blog_espanol/2011/06/03/cuidado-de-ninos-que-cambia-vidas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

